how to book

Du kannst die nächste Airbeat auch nicht erwarten und bist auf der Suche nach dem richtigen Ticket für dich? Dann pass jetzt gut auf.

You can not wait for the next Airbeat anymore and are looking for the right ticket for you yet? Then take care now.

STEP 1 - WÄHLE DEIN TICKET/CHOOSE OUR TICKET

Damit du in den Genuss der schönen Stages kommst benötigst du dafür ein Festivalticket.

In order to enjoy the beautiful stages, you need a festival ticket.

1-DAY REGULAR TICKET

Wenn du nur mal reinschnuppern möchtest, dann ist das One-Day-Ticket genau richtig, um dir das bunte Treiben einmal ansehen zu können und nur einen Tag das Festival erleben möchtest. Dein Auto kannst du dann auf unserem schönen Tagesbesucherparkplatz parken und von dort aus mit dem kostenlosen Shuttle zum Eingang fahren.

If you just want to get a taste of everything, then the One-Day Ticket is just right for you to take a look at the hustle and bustle.You can park your car on our beautiful day visitors parking lot and drive from there with the free shuttle to the entrance.

1-DAY VIP TICKET

Für einen Tag mit Nutzung der VIP Stages gegenüber der Bühnen. Dein Auto kannst du dann auf unserem schönen Tagesbesucherparkplatz parken und von dort aus mit dem kostenlosen Shuttle zum Eingang fahren.

If you want to treat yourself with a little more luxury on that day you should get the corresponding VIP Tickets. You can park your car on our beautiful day visitors parking lot and drive from there with the free shuttle to the entrance.

3-DAY REGULAR TICKET

Möchtest du alle Tage live miterleben, dann ist das 3-Day-REGULAR-Ticket genau richtig für dich.

If you want to experience everything live every day, then the 3-Day REGULAR Ticket is just right for you.

3-DAY VIP TICKET

Ein bisschen mehr Luxus kannst du dir an allen Tagen mit den entsprechenden VIP-Tickets gönnen. Das Ticket beinhaltet übrigens auch das Pre-Opening-

If you want to treat yourself with a little more luxury on all days you should get the corresponding VIP Tickets. Pre-Opening included.

STEP 2 - PRE-OPENING

PRE-OPENING TICKET

Wenn du gar nicht erst bis Donnerstag warten kannst, dann gönne dir das Pre-Opening Ticket um schon am Mittwoch die wummernden Bässe der Second Stage und dem Terminal genießen zu können. (Beim 3-Tages VIP-Tickets inklusive)

If you can not wait until Thursday, then treat yourself with the Pre-Opening Ticket to enjoy the buzzing bass from Second Stage and Terminal on Wednesday. (included in the 3-day Vip-Ticket)

STEP 3 - CAMPING

Wenn du nicht nur das Festivalgelände sondern auch das Campinggelände nutzen möchtest, dann benötigst du zusätzlich ein Campingticket.

If you want to visit not only the festival grounds but also use the camping area, then you need an additional camping ticket.

MAIN CAMPING

Hier kannst du  mit deinem Auto anreisen, parken, daneben zelten und schlafen.

You can, for example, arrive at the Maincamping with your car, park and sleep

NORD CAMPING

Etwas ruhiger und ohne Auto kannst du es auf dem Nord-Campingplatz angehen lassen, wo du in Ruhe nächtigen und dann am nächsten Tag wieder das Bunte treiben begutachten kannst.

Somewhat quieter and without a car, you can camp in the North Campsite, where you can sleep in peace and are ready then to inspect the hustle and bustle again the next day.

VIP CAMPING

Wenn du nicht nur die Nacht zum Tag sondern auch den Tag zu einer großen Party machen möchtest, dann kannst du mit dem VIP-Campingticket auch unser VIP-Village besuchen, um dort in Pools zu baden und den feinen Klängen der VIP-Stage zu lauschen.

If you want to make not only the night become day but also the day a big party, then you can also visit our VIP Village with the VIP camping ticket to swim in pools and listen to the fine sounds of the VIP Stage.

SPECIAL CAMPING

Ganz lazy geht Camping dort, wo Airbeat One Hospitality beginnt. Wenn du eines unserer fertig eingerichteten Mietzelte im Special Camping buchst, erwarten dich wohnliche Zelte und ein ganz besonderes Ambiente.

Camping is quite lazy where Airbeat One Hospitality starts. If you book one of our ready-made rental tents in the Special Camping, you will find comfortable tents and a very special ambience.

STEP 4 - EXTRAS

Entspannter machst du dir das Festival mit unseren Extras.

With our Extras you can have a way more relaxing experience. 

RENT A TOILET

Wenn dir das Toilettenteilen stinkt, dann kannst du dir auch problemlos eine unserer Miettoiletten an deinem Camp aufstellen lassen.

If sharing the toilets stinks, then you can easily have one of our lockabel rental toilets set up at your camp. (lock not included)

FUN-FLAT

Für den Adrenalinjunkie in dir haben wir mehrere Fahrgeschäfte auf dem Gelände, die du mit der FunFlat so oft du möchtest fahren kannst.

For the adrenalin junkie in you, we have several fun rides on the grounds that you can ride with the Fun Flat as often as you want.

TOP-UP

Du möchtest dir bereits jetzt Guthaben für dein Airbeat One Armband vor Ort sichern?
Dann schnappe dir jetzt einen TopUp Gutschein und lade das Guthaben vor Ort, direkt beim Einlösen deiner Tickets auf das Armband.

You´d like to save yourself a credit for the Airbeat One wristband on site?

Get yourself a TopUp-voucher and get the credit swapped onto your wristband on site with the other tickets.

VOUCHER

Du suchst ein geniales Geschenk für deine Freunde? Dann kannst du genau hier einen Gutschein für unseren offiziellen Airbeat One Ticketshop von Paylogic sichern und verschenken.

You´re looking for a great gift for your friends? You can get a voucher for the official Airbeat One ticketshop by Paylogic right here to give it to your friends.

BUSTOUR

Eine Anreise mit gleichgesinnten Festivalgästen zum Airbeat One klingt gut? Wie klingt dann erst eine fette Party im Feierreisen-Bus auf dem Weg zum Airbeat One? Einmal hier entlang zur perfekten Festivalanreise!

The arrival with likeminded festivalguests to the Airbeat One sounds great? How about a big party on your way to the Airbeat One inside one of the Feierreisen-busses? Get your ticket right here and right now for the perfect arrival to our festival!